среда, 25 августа 2010 г.

Стрекоза

1. Что вы думаете о Opera Dragonfly?

2. Почему гуглтранслейт переводит dragonfly как стрекоза?

Летящий дракон = стрекоза? Какого хрена? Даже не похож.

UPD А как переводится firebug? Предлагаю огненный клоп.

7 комментариев:

  1. 2. Так исторически сложилось в английском языке. Видимо, все драконы у них мелкие, не то, что наши горынычи.

    ОтветитьУдалить
  2. правильно переводит. Стрекоза у них так обзывается )

    ОтветитьУдалить
  3. А ты неправильно переводишь потому что) Dragon fly - это полет дракона или крыло дракона, но уж никак не летящий дракон))

    ОтветитьУдалить
  4. То, что я перевожу неверно не меняет сути вопроса, хех.

    Полет дракона и стрекоза? Что ш тут общего.

    А вообще исторический корень псто - сравнение возможностей стрекозы и огненного клопа. Не в пользу стрекозы.

    Я о плагинах оперы и firefox, есличо

    ОтветитьУдалить
  5. Думаешь, дело в размере? Но блин, не похоже ни по форме, ни по способу полета.

    ОтветитьУдалить
  6. да, но при чем тут стрекоза-то? Какие исторические корни?

    ОтветитьУдалить