среда, 12 августа 2009 г.

Есть вопросы

Как-то давно один строитель объяснил мне теорию этимологии выражения "попасть в просак".

Прошло немного времени и одна умная девушка подробней раскрыла смысл слов строителя, но в свою очередь, предложила другую этимологическую трактовку этой идиомы.

Читатели, а особенно языкознатцы, к Вам вопросы:

1. Какая трактовка происхождения "попасть в просак" правильная, первая или та, что про станки?

2. Есть еще выражения, происхождение которых покрыто тайной или неоднозначно?

9 комментариев:

  1. а где собственно сами трактовки то?? хотелось бы их посмотреть...

    ОтветитьУдалить
  2. все-таки часть ткацкого станка, макс

    ОтветитьУдалить
  3. тверь/улица/дом/квартира/спальня/полка_с_книгами/словарь/попасть_впросак

    ОтветитьУдалить
  4. Я в шести словарях проверил, в двух из них было и второе значение, из древнеславянского.

    ОтветитьУдалить
  5. мда... видимо дело всё ж таки не в станках было) увлекались древние славяне анатомией на дому ;)

    ОтветитьУдалить
  6. а потом подумалось, а название станка оттуда пошло? *чешет тыковку*

    ОтветитьУдалить